-
1 крутить
несовер. - крутить;
совер. - покрутить
1) (что-л.;
совер. - скрутить, закрутить) twist, twirl;
roll (up) (свертывать) крутить веревку крутить папиросу крутить усы
2) (кого-л./что-л.;
совер. - закрутить;
вращать) turn
3) (что-л.;
о ветре, буре и т. п.) whirl, swirl
4) (кем-л.;
разг.;
распоряжаться) have on a string она крутит им, как хочет ≈ she twists him round her little finger
5) (с кем-л.;
разг.;
находиться в любовных отношениях) go out (with), have an affair( with)
6) (без доп.;
разг.;
обманывать) trickнесов.
1. (вн. ;
вращать, вертеть) turn (smth.), whirl (smth.) ;
twirl (smth.) ;
2. (вн. ;
скручивать) twist (smth.) ;
(свёртывать) roll up( smth.) ;
~ папиросу roll a cigarette;
3. (вн. ;
вздымая, кружить) whip up( smth.), swirl (smth.) ;
4. (тв.) разг. (распоряжаться) order( smb.) about, have* one`s way (with) ;
5. разг. (иметь роман с кем-л.) go* out (with), have* an affair (with) ;
~ кому-л. руки twist smb.`s arms;
(связывать) tie smb.`s hands behind his back;
~ся несов.
6. (вертеться) twirl round;
7. (скручиваться) spin*;
8. (вздымаясь, кружиться) whirl, swirl. -
2 крутить
крутить шёлк — twist / throw* silk
3. (вн.; о ветре, буре) whirl (d.)она крутит им, как хочет — she twists him round her little finger
-
3 крутить
1) (вращать, вертеть) girare, voltare••крутить носом — storcere il naso, fare lo schizzinoso
2) ( о фильме) proiettare3) ( быстро поворачивать) girare, dimenare••как ни крути, а он прав — girala come vuoi, ma ha ragione lui
4) ( вздымать) sollevare turbinandoветер крутит пыль на дороге — il vento solleva, turbinando, la polvere sulla strada
5) ( находиться в любовных отношениях) amoreggiare, filare••* * *несов. (сов. скрутить - 2, 3)1) В, Т (вращать, вертеть) girare vt, voltare vtкрути́ть головой — girare la testa
крути́ть колесо — (far) girare la ruota
2) В (крутить, вить) torcere vtкрути́ть пряжу — torcere il filo
крути́ть усы — arricciare i baffi
3) ( свёртывать) arrotolare vt4) (о ветре и т.п.) turbinare vi (a)5) прост.крути́ть любовь — filare vi (a), parlarsi
•* * *vgener. rammulinare, torcere, attorcere, attorcigliare, attortigliare, contorcere, divincolare, rigirare -
4 крутить
крути́ть шёлк — twist / throw silk
крути́ть папиро́су — roll a cigarette [-'ret]
крути́ть усы́ — twirl one's moustache [mə'stɑːʃ]
2) (вн.; вращать) turn (d)3) (вн.; о ветре, буре) whirl (d)4) разг. (вн.; показывать, проигрывать) play (d)5) (тв.; распоряжаться) have on a string (d)она́ кру́тит им, как хо́чет — she twists him round her little finger
6) разг. (с тв.; находиться в любовных отношениях) go out (with), have an affair (with)7) разг. ( уходить от прямого ответа) be elusive, waffle••крути́ть любо́вь (с тв.) ирон. — have an affair (with)
как ни крути́ — whichever way you look at it; like it or not
-
5 крутить
несовер. - крутить; совер. - покрутить1) (что-л.; совер. - скрутить, закрутить)twist, twirl; roll (up) ( свертывать)- крутить папиросу
- крутить усы2) (кого-л./что-л.; совер. - закрутить; вращать) turn3) (что-л.; о ветре, буре и т. п.) whirl, swirl4) (кем-л.; разг.; распоряжаться) have on a stringона крутит им, как хочет — she twists him round her little finger
5) (с кем-л.; разг.; находиться в любовных отношениях)go out (with), have an affair (with)6) (без доп.; разг.; обманывать) trick -
6 viszony
• обстановка условия• отношение к окружающим• сношение• условия обстановка* * *формы: viszonya, viszonyok, viszonyt1) отноше́ние с; связь ж3)viszonyok — усло́вия мн
jó viszonyok között — в хоро́ших усло́виях
* * *[\viszonyt, \viszonyа, \viszonyok] 1. отношение; (kapcsolat) сношение, связь;benső \viszony — дружественность; biz. короткость (отношений); diplomáciai \viszony — дипломатические отношения; diplomáciai \viszony létesítése v. helyreállítása — установление v. восстановление дипломатических отношений; feszült \viszony — натянутые отношения; függő \viszony — зависимость, подчинение; házastársi \viszony — брачный союз; супружество; jószomszédi \viszony — добрососедские отношения; kollegiális \viszony — товарищество; kölcsönös \viszony — соотношение, взаимоотношение; kölcsönösségi \viszony — соотносительность; az elmélet és gyakorlat (kölcsönös) \viszonya — соотношение теории и практики; a magyar — —szovjet \viszony венгерскосоветские взаимоотношения; a nyelv. és gondolkodás \viszony — а соотношение языка и мышления; bizalmas/közeli \viszonyba kerül vkivel — близко сойтись с кем-л.; (kiönti szívét) раскрывать/ раскрыть кому-л. своё сердце; vkivel vmilyen \viszonyban van/él — быть в каких-л. отношениях с кем-л.; жить с кем-л.; nincsenek beszélő \viszonyban — они не разговаривают; bizalmas \viszonyban van vkivel — быть с кем-л. в фамильярных отношениях v. biz. на короткой ноге; feszült \viszonyban van vkivel — быть в натянутых отношениях; nép. быть в контрах с кем-л.; függő \viszonyban tart vkit — держать кого-л. в подчинении; függő \viszonyban van vkivel szemben — быть в подчинении у кого-л.; diplomáciai \viszonyban áll más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами; mindenkivel jó \viszonyban van — он со всеми ладит; rossz \viszonyban van vkivel — плохо жить с кем-л.; baráti \viszonyt létesít — установить дружеские отношения; megszakítja a \viszonyt vkivel, vmivel — порывать/порвать (отношения) с кем-л., с чём-л.;baráti \viszony — дружеское отношение; дружеские сношения; дружеская связь;
2.férjes asszonynyal folytatott \viszony — интрига с замужней женщиной; \viszony — а van vkivel v. \viszonyt folytat vkivel находиться в любовной связи v. в любовных отношениях с кем-л.; biz. нить с кем-л.; иметь кого-л.; nép. гулять с кем-л.; крутить (любовь/роман) с кем-л.; biz. \viszonya van vele — у неё с ним роман; több éve van \viszonyuk — у них многолетняя связь; \viszonyt kezd vkivel — вступать/ вступить в любовную связь с кем-л.; сходиться/сойтись с кем-л.;szerelmi \viszony — любовная связь; biz. роман, pejor. связишки n., tsz.; rég. внебрачная связь;
3. (mat. is) (arány) пропорция, соотношение;4.ilyen \viszonyok között — при таких обстоятельствах; в таких условиях; sajátos \viszonyok közt — в своеобразных условиях; rendezett anyagi \viszonyok — хорошие материальные условия; rossz anyagi \viszonyok között — в плохих материальных условиях; az éghajlati \viszonyok — климатические условия; a helyi \viszonyok — местные условия; az időjárási \viszonyok — условия погоды; погодные условия; kapitalista \viszonyok — капиталистические отношения; jó látási \viszonyok — хорошая видимость; a nemzetközi \viszonyok — международная обстановка; a nemzetközi \viszonyok kedvező alakulása — международная конъюнктура; a tanulók otthoni \viszonyai — домашние условия учащихся; a politikai \viszonyok — политическая обстановка; rossz \viszonyok — нездоровые отношения; társadalmi \viszonyok — общественные отношения; termelési \viszonyok — производственные отношения; az ország természeti \viszonyai — природные условия страныa \viszonyok — отношения; (körülmények) обстоятельства, условия; (környezet) обстановка; (helyzet) положение;
-
7 gəzmək
глаг.1. ходить:1) обладать способностью, быть в состоянии двигаться, делая шаги. Xəstə artıq gəzir больной уже ходит2. совершать движение в разных направлениях. Mağazaları gəzmək ходить по магазинам, küçələri gəzmək ходить по улицам, hər yeri gəzmək ходить всюду, qar üstündə gəzmək ходить по снегу3) быстро двигаться по какой-л. поверхности (о чём-л.). Əlləri kağızın üstündə yavaş-yavaş gəzirdi руки медленно ходили по бумаге4) переходить от одного к другому. Məktub əldən ələ gəzirdi письмо ходило по рукам, söz gəzir ходят слухи, şöhrəti ölkəni gəzir ходит слава чья по стране5) носить что-л., быть одетым во что либо. Çanta ilə gəzmək ходить с сумкой, çətirlə gəzmək ходить с зонтиком; ayaqyalın gəzmək ходить босиком, corabsız gəzmək ходить без чулок, eynəkdə (eynəkli) gəzmək ходить в очках, başıaçıq gəzmək ходить без головного убора, qısa yubkada gəzmək ходить в короткой юбке6) находиться, пребывать в каком-л. состоянии, настроении и т.п. Kefli gəzmək ходить пьяным, qanıqara gəzmək ходить не в настроении; subay gəzmək ходить холостяком2. обходить, обойти:1) проходить, пройти по всему пространству чего-л.; побывать всюду. Bütün bağı gəzmək обойти весь сад, ev-ev gəzmək обходить дома, kənd-kənd gəzmək обходить сёла, bütün Respublikanı gəzmək обойти всю Республику2) побывать поочередно у всех, у каждого. Qonşuları gəzmək обойти соседей3) в сочет. со словами gen, uzaq и т.п. избегать, сторониться кого-л., чего-л. Gen (aralı) gəzmək обходить стороной, uzaq gəzmək (yan gəzmək) kimdən, nədən обходить стороной кого, что, сторониться кого, чего3. ездить (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Maşında gəzmək ездить на машине, at belində gəzmək ездить на лошади верхом, Avropanı gəzmək ездить по Европе4. объезжать, объездить, объехать:1) пользуясь каким-н. средством передвижения, побывать всюду, во многих местах. Dünyanı gəzmək объехать (весь) мир, Qafqazı gəzmək объехать (весь) Кавказ2) пользуясь каким-л. средством передвижения, побывать поочерёдно у всех, у каждого, всюду, где нужно. Obyektləri gəzmək объехать объекты, tanışları gəzmək объехать знакомых, sahələri gəzmək объехать участки5. гулять, погулять:1) ходить, не торопясь, для отдыха, удовольствия, прогуливаться. Parkda gəzmək гулять в парке, bulvarda gəzmək гулять на бульваре, meşədə gəzmək гулять в лесу, gəzməyə aparmaq брать гулять, gəzməyə çıxmaq выйти гулять; cüt gəzmək гулять вдвоём2) перен. перемещаться в разных направлениях, беспрепятственно распространяться. Qrip gəzir гуляет грипп3) быть свободным от работы, занятий. İşsiz gəzmək гулять без работы, boş-bekar gəzmək гулять без дела4) простореч. kimlə находиться в близких, любовных отношениях. Qızla gəzmək гулять с девушкой, onlar gəzirlər они гуляют6. искать (стараться найти, обнаружить). Mən səni gəzirdim я искал тебя, şkafın içini gəzmək искать в шкафу7. осматривать, осмотреть (обходя и рассматривая, ознакомиться с чем-л.). Zavodu gəzmək осмотреть завод, muzeyi gəzmək осмотреть музей8. промелькать, промелькнуть (едва заметно обнаруживаться, слегка проявляться). Üzündə bir təbəssüm gəzdi на его лице промелькнула улыбка9. пробегать, пробежать (бегло просмотреть, прочитать про себя). Gözləri sətirləri gəzdi пробежал глазами строчки10. в сочет. nə gəzir? откуда что-л. у кого-л.?:1. обозначает причину перемены места чего-л. Bu kitab onda nə gəzir? откуда у него эта книга?2. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л., где-л.; обозн.: нет, не имеется. Məndə pul nə gəzir? откуда у меня деньги?◊ alnıaçıq gəzmək ходить с гордо поднятой головой; açıq gəzmək не прятаться от кого-л.; qapı-qapı gəzmək ходить по миру; по дворам (нищенствовать, побираться); dillərdə gəzmək быть притчей во языцех; qarış-qarış gəzmək nəyi, haranı изойти вдоль и поперёк
См. также в других словарях:
ЛЮБОВЬ — Из любви к искусству. Разг. Ирон. Ради самого занятия, без каких л. корыстных целей. ФСРЯ, 234; ЗС 1996, 93. Водить любовь с кем. Яросл. Находиться в любовных отношениях с кем л. ЯОС 3, 25. Глазная любовь. Пск. Любовь без взаимности. ПОС 7, 176.… … Большой словарь русских поговорок
ПУТАТЬСЯ — ПУТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Приходить в беспорядок, беспорядочно переплетаться. Нитки путаются. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Развиваться сбивчиво, протекать беспорядочно (разг.). Мысли… … Толковый словарь Ожегова
крути́ть — кручу, крутишь; прич. страд. прош. крученный, чен, а, о; несов. 1. перех. или чем. Приводить в круговое, вращательное движение; вращать, вертеть. Крутить ручку арифмометра. □ Двое мальчишек сидели уже около него [велосипеда] на корточках: один… … Малый академический словарь
покрути́ть — кручу, крутишь; прич. страд. прош. покрученный, чен, а, о; сов. 1. перех., кем чем и без доп. Крутить некоторое время. Покрутить головой. □ [Пете] очень хотелось покататься на доске с кремнями или даже, на худой конец, покрутить ручку веялки.… … Малый академический словарь
Любиться — несов. неперех. 1. устар. Любить друг друга, находиться в любовных отношениях. 2. безл. О желании, способности любить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РОМАН 2 — РОМАН 2, а, м. Любовные отношения между мужчиной и женщиной. У неё с ним р. Р. крутить с кем н. (находиться в любовных отношениях; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
роман — РОМАН, а, муж. Повествовательное произведение со сложным сюжетом и многими героями, большая форма эпической прозы. Исторический р. Р. эпопея. | прил. романный, ая, ое (спец.) и романический, ая, ое (устар.). II. РОМАН, а, муж. Любовные отношения… … Толковый словарь Ожегова
ШАШНИ — Крутить шашни с кем. Прост. Находиться в любовных отношениях с кем л. Ф 1, 266. Любовные шашни. Прост. Интимные отношения. ФССРЛЯ 2004, 2. 786 … Большой словарь русских поговорок
Водить любовь — с кем. Яросл. Находиться в любовных отношениях с кем л. ЯОС 3, 25 … Большой словарь русских поговорок
Крутить/ закрутить любовь — с кем. Прост. Флиртовать, находиться в любовных отношениях с кем л. ФСРЯ, 215; Ф 1, 266 … Большой словарь русских поговорок
Крутить шашни — с кем. Прост. Находиться в любовных отношениях с кем л. Ф 1, 266 … Большой словарь русских поговорок