Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

находиться в любовных отношениях

  • 1 крутить

    несовер. - крутить;
    совер. - покрутить
    1) (что-л.;
    совер. - скрутить, закрутить) twist, twirl;
    roll (up) (свертывать) крутить веревку крутить папиросу крутить усы
    2) (кого-л./что-л.;
    совер. - закрутить;
    вращать) turn
    3) (что-л.;
    о ветре, буре и т. п.) whirl, swirl
    4) (кем-л.;
    разг.;
    распоряжаться) have on a string она крутит им, как хочет ≈ she twists him round her little finger
    5) (с кем-л.;
    разг.;
    находиться в любовных отношениях) go out (with), have an affair( with)
    6) (без доп.;
    разг.;
    обманывать) trick
    несов.
    1. (вн. ;
    вращать, вертеть) turn (smth.), whirl (smth.) ;
    twirl (smth.) ;

    2. (вн. ;
    скручивать) twist (smth.) ;
    (свёртывать) roll up( smth.) ;
    ~ папиросу roll a cigarette;

    3. (вн. ;
    вздымая, кружить) whip up( smth.), swirl (smth.) ;

    4. (тв.) разг. (распоряжаться) order( smb.) about, have* one`s way (with) ;

    5. разг. (иметь роман с кем-л.) go* out (with), have* an affair (with) ;
    ~ кому-л. руки twist smb.`s arms;
    (связывать) tie smb.`s hands behind his back;
    ~ся несов.
    6. (вертеться) twirl round;

    7. (скручиваться) spin*;

    8. (вздымаясь, кружиться) whirl, swirl.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > крутить

  • 2 крутить

    1. (вн.; скручивать) twist (d.), twirl (d.); ( свёртывать) roll up (d.)

    крутить шёлк — twist / throw* silk

    2. (вн.; вращать) turn (d.)
    3. (вн.; о ветре, буре) whirl (d.)
    4. (тв.) разг. ( распоряжаться) have on a string (d.)

    она крутит им, как хочет — she twists him round her little finger

    5. (с тв.) разг. ( находиться в любовных отношениях) go* out (with), have an affair (with)

    Русско-английский словарь Смирнитского > крутить

  • 3 крутить

    1) (вращать, вертеть) girare, voltare
    ••

    крутить носом — storcere il naso, fare lo schizzinoso

    2) ( о фильме) proiettare
    ••

    как ни крути, а он прав — girala come vuoi, ma ha ragione lui

    4) ( вздымать) sollevare turbinando

    ветер крутит пыль на дороге — il vento solleva, turbinando, la polvere sulla strada

    ••
    * * *
    несов. (сов. скрутить - 2, 3)
    1) В, Т (вращать, вертеть) girare vt, voltare vt

    крути́ть головой — girare la testa

    крути́ть колесо — (far) girare la ruota

    2) В (крутить, вить) torcere vt

    крути́ть пряжу — torcere il filo

    крути́ть усы — arricciare i baffi

    3) ( свёртывать) arrotolare vt
    4) (о ветре и т.п.) turbinare vi (a)
    5) прост.

    крути́ть любовь — filare vi (a), parlarsi

    * * *
    v
    gener. rammulinare, torcere, attorcere, attorcigliare, attortigliare, contorcere, divincolare, rigirare

    Universale dizionario russo-italiano > крутить

  • 4 крутить

    1) (вн.; скручивать) twist (d), twirl (d); ( свёртывать) roll up (d)

    крути́ть шёлк — twist / throw silk

    крути́ть папиро́су — roll a cigarette [-'ret]

    крути́ть усы́ — twirl one's moustache [mə'stɑːʃ]

    2) (вн.; вращать) turn (d)
    3) (вн.; о ветре, буре) whirl (d)
    4) разг. (вн.; показывать, проигрывать) play (d)
    5) (тв.; распоряжаться) have on a string (d)

    она́ кру́тит им, как хо́чет — she twists him round her little finger

    6) разг. (с тв.; находиться в любовных отношениях) go out (with), have an affair (with)
    7) разг. ( уходить от прямого ответа) be elusive, waffle
    ••

    крути́ть любо́вь (с тв.) ирон.have an affair (with)

    как ни крути́ — whichever way you look at it; like it or not

    Новый большой русско-английский словарь > крутить

  • 5 крутить

    несовер. - крутить; совер. - покрутить
    1) (что-л.; совер. - скрутить, закрутить)
    twist, twirl; roll (up) ( свертывать)
    - крутить папиросу
    - крутить усы
    2) (кого-л./что-л.; совер. - закрутить; вращать) turn
    3) (что-л.; о ветре, буре и т. п.) whirl, swirl
    4) (кем-л.; разг.; распоряжаться) have on a string

    она крутит им, как хочет — she twists him round her little finger

    5) (с кем-л.; разг.; находиться в любовных отношениях)
    go out (with), have an affair (with)
    6) (без доп.; разг.; обманывать) trick

    Русско-английский словарь по общей лексике > крутить

  • 6 viszony

    обстановка условия
    отношение к окружающим
    условия обстановка
    * * *
    формы: viszonya, viszonyok, viszonyt
    1) отноше́ние с; связь ж
    3)

    viszonyok — усло́вия мн

    jó viszonyok között — в хоро́ших усло́виях

    * * *
    [\viszonyt, \viszonyа, \viszonyok] 1. отношение; (kapcsolat) сношение, связь;

    baráti \viszony — дружеское отношение; дружеские сношения; дружеская связь;

    benső \viszony — дружественность; biz. короткость (отношений); diplomáciai \viszony — дипломатические отношения; diplomáciai \viszony létesítése v. helyreállítása — установление v. восстановление дипломатических отношений; feszült \viszony — натянутые отношения; függő \viszony — зависимость, подчинение; házastársi \viszony — брачный союз; супружество; jószomszédi \viszony — добрососедские отношения; kollegiális \viszony — товарищество; kölcsönös \viszony — соотношение, взаимоотношение; kölcsönösségi \viszony — соотносительность; az elmélet és gyakorlat (kölcsönös) \viszonya — соотношение теории и практики; a magyar — —szovjet \viszony венгерскосоветские взаимоотношения; a nyelv. és gondolkodás \viszony — а соотношение языка и мышления; bizalmas/közeli \viszonyba kerül vkivel — близко сойтись с кем-л.; (kiönti szívét) раскрывать/ раскрыть кому-л. своё сердце; vkivel vmilyen \viszonyban van/él — быть в каких-л. отношениях с кем-л.; жить с кем-л.; nincsenek beszélő \viszonyban — они не разговаривают; bizalmas \viszonyban van vkivel — быть с кем-л. в фамильярных отношениях v. biz. на короткой ноге; feszült \viszonyban van vkivel — быть в натянутых отношениях; nép. быть в контрах с кем-л.; függő \viszonyban tart vkit — держать кого-л. в подчинении; függő \viszonyban van vkivel szemben — быть в подчинении у кого-л.; diplomáciai \viszonyban áll más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами; mindenkivel jó \viszonyban van — он со всеми ладит; rossz \viszonyban van vkivel — плохо жить с кем-л.; baráti \viszonyt létesít — установить дружеские отношения; megszakítja a \viszonyt vkivel, vmivel — порывать/порвать (отношения) с кем-л., с чём-л.;

    2.

    szerelmi \viszony — любовная связь; biz. роман, pejor. связишки n., tsz.; rég. внебрачная связь;

    férjes asszonynyal folytatott \viszony — интрига с замужней женщиной; \viszony — а van vkivel v. \viszonyt folytat vkivel находиться в любовной связи v. в любовных отношениях с кем-л.; biz. нить с кем-л.; иметь кого-л.; nép. гулять с кем-л.; крутить (любовь/роман) с кем-л.; biz. \viszonya van vele — у неё с ним роман; több éve van \viszonyuk — у них многолетняя связь; \viszonyt kezd vkivel — вступать/ вступить в любовную связь с кем-л.; сходиться/сойтись с кем-л.;

    3. (mat. is) (arány) пропорция, соотношение;
    4.

    a \viszonyok — отношения; (körülmények) обстоятельства, условия; (környezet) обстановка; (helyzet) положение;

    ilyen \viszonyok között — при таких обстоятельствах; в таких условиях; sajátos \viszonyok közt — в своеобразных условиях; rendezett anyagi \viszonyok — хорошие материальные условия; rossz anyagi \viszonyok között — в плохих материальных условиях; az éghajlati \viszonyok — климатические условия; a helyi \viszonyok — местные условия; az időjárási \viszonyok — условия погоды; погодные условия; kapitalista \viszonyok — капиталистические отношения; jó látási \viszonyok — хорошая видимость; a nemzetközi \viszonyok — международная обстановка; a nemzetközi \viszonyok kedvező alakulása — международная конъюнктура; a tanulók otthoni \viszonyai — домашние условия учащихся; a politikai \viszonyok — политическая обстановка; rossz \viszonyok — нездоровые отношения; társadalmi \viszonyok — общественные отношения; termelési \viszonyok — производственные отношения; az ország természeti \viszonyai — природные условия страны

    Magyar-orosz szótár > viszony

  • 7 gəzmək

    глаг.
    1. ходить:
    1) обладать способностью, быть в состоянии двигаться, делая шаги. Xəstə artıq gəzir больной уже ходит
    2. совершать движение в разных направлениях. Mağazaları gəzmək ходить по магазинам, küçələri gəzmək ходить по улицам, hər yeri gəzmək ходить всюду, qar üstündə gəzmək ходить по снегу
    3) быстро двигаться по какой-л. поверхности (о чём-л.). Əlləri kağızın üstündə yavaş-yavaş gəzirdi руки медленно ходили по бумаге
    4) переходить от одного к другому. Məktub əldən ələ gəzirdi письмо ходило по рукам, söz gəzir ходят слухи, şöhrəti ölkəni gəzir ходит слава чья по стране
    5) носить что-л., быть одетым во что либо. Çanta ilə gəzmək ходить с сумкой, çətirlə gəzmək ходить с зонтиком; ayaqyalın gəzmək ходить босиком, corabsız gəzmək ходить без чулок, eynəkdə (eynəkli) gəzmək ходить в очках, başıaçıq gəzmək ходить без головного убора, qısa yubkada gəzmək ходить в короткой юбке
    6) находиться, пребывать в каком-л. состоянии, настроении и т.п. Kefli gəzmək ходить пьяным, qanıqara gəzmək ходить не в настроении; subay gəzmək ходить холостяком
    2. обходить, обойти:
    1) проходить, пройти по всему пространству чего-л.; побывать всюду. Bütün bağı gəzmək обойти весь сад, ev-ev gəzmək обходить дома, kənd-kənd gəzmək обходить сёла, bütün Respublikanı gəzmək обойти всю Республику
    2) побывать поочередно у всех, у каждого. Qonşuları gəzmək обойти соседей
    3) в сочет. со словами gen, uzaq и т.п. избегать, сторониться кого-л., чего-л. Gen (aralı) gəzmək обходить стороной, uzaq gəzmək (yan gəzmək) kimdən, nədən обходить стороной кого, что, сторониться кого, чего
    3. ездить (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Maşında gəzmək ездить на машине, at belində gəzmək ездить на лошади верхом, Avropanı gəzmək ездить по Европе
    4. объезжать, объездить, объехать:
    1) пользуясь каким-н. средством передвижения, побывать всюду, во многих местах. Dünyanı gəzmək объехать (весь) мир, Qafqazı gəzmək объехать (весь) Кавказ
    2) пользуясь каким-л. средством передвижения, побывать поочерёдно у всех, у каждого, всюду, где нужно. Obyektləri gəzmək объехать объекты, tanışları gəzmək объехать знакомых, sahələri gəzmək объехать участки
    5. гулять, погулять:
    1) ходить, не торопясь, для отдыха, удовольствия, прогуливаться. Parkda gəzmək гулять в парке, bulvarda gəzmək гулять на бульваре, meşədə gəzmək гулять в лесу, gəzməyə aparmaq брать гулять, gəzməyə çıxmaq выйти гулять; cüt gəzmək гулять вдвоём
    2) перен. перемещаться в разных направлениях, беспрепятственно распространяться. Qrip gəzir гуляет грипп
    3) быть свободным от работы, занятий. İşsiz gəzmək гулять без работы, boş-bekar gəzmək гулять без дела
    4) простореч. kimlə находиться в близких, любовных отношениях. Qızla gəzmək гулять с девушкой, onlar gəzirlər они гуляют
    6. искать (стараться найти, обнаружить). Mən səni gəzirdim я искал тебя, şkafın içini gəzmək искать в шкафу
    7. осматривать, осмотреть (обходя и рассматривая, ознакомиться с чем-л.). Zavodu gəzmək осмотреть завод, muzeyi gəzmək осмотреть музей
    8. промелькать, промелькнуть (едва заметно обнаруживаться, слегка проявляться). Üzündə bir təbəssüm gəzdi на его лице промелькнула улыбка
    9. пробегать, пробежать (бегло просмотреть, прочитать про себя). Gözləri sətirləri gəzdi пробежал глазами строчки
    10. в сочет. nə gəzir? откуда что-л. у кого-л.?:
    1. обозначает причину перемены места чего-л. Bu kitab onda nə gəzir? откуда у него эта книга?
    2. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л., где-л.; обозн.: нет, не имеется. Məndə pul nə gəzir? откуда у меня деньги?
    ◊ alnıaçıq gəzmək ходить с гордо поднятой головой; açıq gəzmək не прятаться от кого-л.; qapı-qapı gəzmək ходить по миру; по дворам (нищенствовать, побираться); dillərdə gəzmək быть притчей во языцех; qarış-qarış gəzmək nəyi, haranı изойти вдоль и поперёк

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəzmək

См. также в других словарях:

  • ЛЮБОВЬ — Из любви к искусству. Разг. Ирон. Ради самого занятия, без каких л. корыстных целей. ФСРЯ, 234; ЗС 1996, 93. Водить любовь с кем. Яросл. Находиться в любовных отношениях с кем л. ЯОС 3, 25. Глазная любовь. Пск. Любовь без взаимности. ПОС 7, 176.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПУТАТЬСЯ — ПУТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Приходить в беспорядок, беспорядочно переплетаться. Нитки путаются. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Развиваться сбивчиво, протекать беспорядочно (разг.). Мысли… …   Толковый словарь Ожегова

  • крути́ть — кручу, крутишь; прич. страд. прош. крученный, чен, а, о; несов. 1. перех. или чем. Приводить в круговое, вращательное движение; вращать, вертеть. Крутить ручку арифмометра. □ Двое мальчишек сидели уже около него [велосипеда] на корточках: один… …   Малый академический словарь

  • покрути́ть — кручу, крутишь; прич. страд. прош. покрученный, чен, а, о; сов. 1. перех., кем чем и без доп. Крутить некоторое время. Покрутить головой. □ [Пете] очень хотелось покататься на доске с кремнями или даже, на худой конец, покрутить ручку веялки.… …   Малый академический словарь

  • Любиться — несов. неперех. 1. устар. Любить друг друга, находиться в любовных отношениях. 2. безл. О желании, способности любить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РОМАН 2 — РОМАН 2, а, м. Любовные отношения между мужчиной и женщиной. У неё с ним р. Р. крутить с кем н. (находиться в любовных отношениях; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • роман — РОМАН, а, муж. Повествовательное произведение со сложным сюжетом и многими героями, большая форма эпической прозы. Исторический р. Р. эпопея. | прил. романный, ая, ое (спец.) и романический, ая, ое (устар.). II. РОМАН, а, муж. Любовные отношения… …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАШНИ — Крутить шашни с кем. Прост. Находиться в любовных отношениях с кем л. Ф 1, 266. Любовные шашни. Прост. Интимные отношения. ФССРЛЯ 2004, 2. 786 …   Большой словарь русских поговорок

  • Водить любовь — с кем. Яросл. Находиться в любовных отношениях с кем л. ЯОС 3, 25 …   Большой словарь русских поговорок

  • Крутить/ закрутить любовь — с кем. Прост. Флиртовать, находиться в любовных отношениях с кем л. ФСРЯ, 215; Ф 1, 266 …   Большой словарь русских поговорок

  • Крутить шашни — с кем. Прост. Находиться в любовных отношениях с кем л. Ф 1, 266 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»